Home / article / “พี่แฮงก์สเขาไม่ได้มาเล่นๆ” จ่อไมค์ถามหลังอ่านจบ กับสารพัดความเห็นต่อ Uncommon Type

“พี่แฮงก์สเขาไม่ได้มาเล่นๆ” จ่อไมค์ถามหลังอ่านจบ กับสารพัดความเห็นต่อ Uncommon Type

a book Publishing

Jul 28, 2019

เขียน: นพดล เลิศเอกสิริ
ภาพ: REUTERS/Mario Anzuoni, REUTERS/Hannah McKay, REUTERS/Lucas Jackson, REUTERS/Dario Pignatelli

หากเปรียบการอ่านหนังสือสักเล่มเป็นการดูหนังรอบปฐมทัศน์ เสียงตอบรับจากเหล่านักอ่าน ก็คงไม่ต่างไปจากคำชื่นชม (หรือก่นด่าในบางครั้ง) ของเหล่าเพื่อนร่วมวงการ และนักวิจารณ์ ที่ถูกสื่อจ่อไมค์ถาม และถ้าคุณเป็นดาราฮอลลีวู้ดผู้เคยได้รับรางวัลออสการ์ถึงสองครั้งอย่างทอม แฮงก์ส ที่ผลงานของก็คุณยิ่งถูกเพ่งเล็งเป็นพิเศษอย่างแน่นอน เพราะก็ต้องยอมรับว่า หลายๆ คนยังมีภาพจำของ ‘ดาราที่เขียนหนังสือ’ ไปในทางที่ไม่ดีเท่าไร

เมื่อทอม แฮงก์สเปิดตัวเข้าสู่วงการนักเขียนด้วย Uncommon Type หรือฉบับภาษาไทยในชื่อ “พิมพ์ไม่นิยม” ผลงานของเขากลับไม่ถูกรุมด่า หรือปามะเขือเน่าใส่ แถมยังได้รับคำชมจากทั้งเพื่อนร่วมวงการบันเทิง สื่อหลากหลายสำนัก ไปจนถึงหลากนักเขียนนักอ่านจากทั่วมุมโลก นับเป็นก้าวที่สวยงาม สำหรับเส้นทางสายนี้ของเขา 

ผู้สื่อข่าวและนักเขียนจาก The Times อย่าง Melissa Katsouli บอกว่า “สำนวนของแฮงก์สนั้นน่าประทับใจ ด้วยน้ำเสียงอันแข็งแกร่งและมีสไตล์ อ่านได้อย่างไหลลื่น น่าติดตาม และเต็มไปด้วยความมั่นใจ จนคุณแทบลืมไปเลยว่ามันเป็นหนังสือของทอม แฮงก์ส ที่เป็นดาราหนัง”

เช่นเดียวกับเสียงของเหล่านักอ่านจากเว็บ goodreads ที่ขึ้นชื่อว่าวิจารณ์อย่างตรงไปตรงมา ก็ให้ความเห็นทำนองว่าเขาไม่ได้มาเล่นๆ “สารภาพว่าตอนแรกฉันค่อนข้างลังเลที่จะเลือกอ่านเล่มนี้เหมือนกัน แคลงใจว่าเขาจะเป็นเพียงนักแสดงอีกคนที่มโนว่าตัวเองเป็นนักเขียนไหมนะ แต่สิ่งที่ฉันได้รับกลับเป็นรวมเรื่องสั้นที่น่าประทับใจ (ทั้งที่ปกติฉันไม่ค่อยสนใจพวกเรื่องสั้นเท่าไร) แต่ละเรื่องช่างสมบูรณ์ และน่าพึงพอใจ” – Taylor

“ทอม แฮงก์ส มีคุณสมบัติเหมาะสมที่จะเผยแพร่ผลงานออกสู่สาธารณชน ไม่ต่างไปจากนักเขียนผู้มากประสบการณ์คนอื่นเลย ที่จริงเขาฝากงานเขียนให้ได้เห็นมาแล้วหลายครั้งใน ‘The New York Times’ ‘Vanity Fair’ และ ‘The New Yorker’ ดังนั้นจะเรียกว่าเขาเป็นมือใหม่ในวงการก็ไม่ถูกนัก” – Elyse

งานเปิดตัว ‘Uncommon Type: Some Stories’ ในนิวยอร์ก

ทอม แฮงก์สยังใช้จุดแข็งจากการที่เขาเป็นนักแสดงได้อย่างคุ้มค่า เขาใช้ประโยชน์จากที่เคยรับบทตัวละครต่างๆ มานับไม่ถ้วน ถ่ายทอดออกมาเป็น 17 เรื่องราวได้อย่างมีกึ๋น ไม่ว่าจะเป็นเรื่องรักๆ ของสองหนุ่มสาวที่เป็นเพื่อนกันและดูไม่น่าจะเข้ากันได้ อย่าง ‘สามสัปดาห์เหนื่อยสาหัส’ หรือเรื่องที่แอบจิกกัดวงการบันเทิงที่เขารู้จักเป็นอย่างดีใน ‘มหกรรมสัญจรในนาครแห่งแสงไฟ’ ไปจนถึงเรื่องราวล้ำๆ สุดไซไฟ ท่องเวลาอย่าง ‘อดีตสำคัญสำหรับเรา’ และอีกหลายเรื่องที่ทำให้เรานึกถึงภาพยนตร์บางเรื่องที่เขาเล่น

“แฮงก์ส เป็นนักแสดงที่ได้รับบทมาหลากหลาย แน่นอนว่าสิ่งนั้นมันส่งผลดีต่อเขา จนมาถึงเรา เพราะหนังสือของเขาสะท้อนความหลากหลายนั้นออกมาให้เห็น คุณไม่มีทางรู้เลยว่าจะได้พบเจอกับอะไร” – Helen Brown นักเขียนเจ้าของผลงาน Cleo หนังสือติดอันดับ The New York Times Best Seller

Stephen Fry นักแสดงชาวอังกฤษมากฝีมือ ที่หลายคนอาจคุ้นเคยจาก Alice in Wonderland (2010), Wilde (1997) เองก็ยังชื่นชมถึงผลงานของแฮงก์ส ไว้ว่า

“เรื่องราวต่างๆ ใน Uncommon Type มีตั้งแต่อ่านแล้วขำ ไปจนถึงกินลึกถึงแก่น บอกเล่าเรื่องราวต่างเวลา สถานที่ และรูปแบบ แต่ทั้งหมดยืนยันว่าเขารักการเขียน และสนุกสนานกับการสื่อสาร…ทุกถ้อยคำล้วนแต่ฉลาดเฉลียว ถึงลูกถึงคน และมีความเห็นอกเห็นใจในมนุษย์ด้วยกัน เหมือนเจ้าตัวไม่มีผิด”

Stephen Fry

เหมือนกับที่เพื่อนร่วมวงการอีกคนอย่าง Mindy Kaling นักแสดงสาวชาวอเมริกันผู้ฝากผลงานให้เราได้เห็นอย่าง Ocean’s Eight (2018), Inside Out (2015) กล่าวถึงหนังสือเล่มนี้ว่าสะท้อนตัวตนของทอม แฮงก์สให้เห็นไม่น้อย โดยเฉพาะน้ำเสียงที่ใช้เล่าเรื่อง

“คุณสมบัติในงานเขียนของทอมคือความขี้เล่น ขณะเดียวกันก็กระทบถึงอารมณ์เบื้องลึก เป็นสิ่งที่คุณหวังว่าจะได้เห็นจากเขาเป๊ะเลย เว้นก็แต่จะดีกว่านี้ถ้าเขามานั่งที่บ้าน แล้วอ่านให้คุณฟังทีละเรื่องด้วย”

กระทั่งรายการวิทยุระดับชาติอย่าง National Public Radio ยังพูดถึง Uncommon Type ไว้ว่า

“ในโลกที่เต็มไปด้วยข่าวที่ชวนสิ้นหวังไม่หยุดหย่อน และวรรณกรรมส่วนมากก็ดูจะพูดถึงแต่เรื่องโลกดิสโทเปีย โลกหลังการถูกทำลายล้าง และความมืดหม่น หดหู่ หนังสือเล่มนี้กลับบอกเล่าเรื่องราวที่อ่อนโยนและปลอบประโลมใจกว่าที่เราจะคาดถึง”

นี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งจากเสียงสะท้อนของเหล่านักอ่านที่มีต่อหนังสือเล่มนี้ แต่ต่อให้สิบปากกว่า ก็คงยังทำให้เชื่อไม่ได้จนกว่าจะได้หามาลองอ่านเอง ถ้าอยากรู้ว่าเสน่ห์ของหนังสือเล่มนี้คืออะไร หาคำตอบได้ใน UNCOMMON TYPE: some stories ‘ พิมพ์ (ไม่) นิยม’  https://godaypoets.com/product/uncommon-type-some-stories/

อ้่างอิง:

https://www.penguin.co.uk/books/111/1114786/uncommon-type/9781784759438.html

https://www.telegraph.co.uk/books/what-to-read/tom-hankss-typewriter-stories-reveal-inventive-mind-uncommon/

https://www.npr.org/2017/10/17/557189603/tom-hanks-lays-out-a-kinder-gentler-world-in-uncommon-type

เรื่อง “ไม่รู้ไม่ได้” ก่อนไปรัสเซีย

เวลามอสโกเป็นใหญ่ / เตียงบนหรือเตียงล่างดี / โปรดจำไว้ว่านี่คือภาษารัสเซีย ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ

view more

10 บทเรียนชีวิตจากสองนักเขียน วรรณสิงห์ และวิว – ชนัญญา

กว่าจะประสบความสำเร็จอย่างทุกวันนี้ สิงห์ – วรรณสิงห์ ประเสริฐกุล และวิว – ชนัญญา เตชจักรเสมา ผ่านการลองผิดลองถูกมาหลากรูปแบบ ในงาน The Expert Talk เมื่อวันที่ 20 เมษายนที่ผ่านมา ทั้งสองได้แชร์มุมมองจากประสบการณ์ชีวิตจริง และนี่คือ 10 บทเรียนที่ทั้งคู่ได้เรียนรู้และอยากส่งต่อ

view more

“นานแล้วที่ไม่ได้ทำงานกับต้นฉบับที่สนุกขนาดนี้” ภาณุ บุรุษรัตนพันธุ์ กับภารกิจสวมวิญญาณ ทอม แฮงก์ส แปล ‘UNCOMMON TYPE’

สัมภาษณ์และเขียน: ซัลมา อินทรประชาพิสูจน์อักษร: เบญจพร หรูวรวิจิตร ภาณุ บุรุษรัตนพันธุ์ หรือ “พี่ตึ๋ง” หรือ “ลุงตึ๋ง” ของน้องๆ ในวงการ เป็นชื่อแรกที่อะบุ๊กนึกถึงเมื่อจะแปลหนังสือของทอม แฮงก์ส เพราะมันเป็นเรื่องสั้นของอเมริกันชนในยุควินเทจ และภาณุเป็นนักแปลมือเก๋าที่เรียนจบและใช้ชีวิตที่นิวยอร์กมาร่วมหกปี พ่วงด้วยดีกรีอดีตบรรณาธิการ นิตยสาร เอสไควร์ (ประเทศไทย) และยังเป็นมือแปลวรรณกรรมอเมริกันสะท้อนยุคสมัย ไม่ว่าจะเป็นนิค ฮอร์นบี เรื่อง High Fidelity, About a Boy, How To Be Good หรือซีรีส์ Dark Tower สองเล่มแรกของสตีเฟน คิงส์ ไปจนถึงงานขึ้นหิ้งอย่าง Life of Pi ของยานน์ มาร์เตล เพราะฉะนั้นถ้าภาณุออกปากว่า “นานแล้วที่ไม่ได้ทำงานกับต้นฉบับที่สนุกขนาดนี้” ก็ยินดีต้อนรับทอม แฮงก์ส เข้าสู่ทำเนียบนักเขียนมือดีแห่งยุคได้เลย อาจกล่าวไม่ได้ว่าหนังสือเล่มนี้ระทึกขวัญสั่นประสาท เศร้าถึงขั้นเรียกน้ำตา หรือโรแมนติกจนจิกหมอน แต่หนังสือเล่มนี้จะทำให้คุณรู้จักความเป็นมนุษย์ของตัวคุณเอง ความไม่เพอร์เฟ็กต์ […]

view more